(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 忻州:地名,位於今山西省中北部。
- 石嶺關:關隘名,位於山西省忻州市與太原市之間。
- 沙場磧:指戰場上的沙地。
- 潺湲:形容水流聲。
- 蒼茫:形容景色或心情迷茫、遼闊。
- 紫翠:指山色,紫指山間霧氣,翠指山色青翠。
- 悠閒:悠閒自在。
翻譯
北望是戰場的沙地,南來則是石嶺關。 遠處的山巒看起來像是圍成一圈,新流的水發出潺潺聲。 在蒼茫的景色中,我的短髮顯得格外顯眼,而在紫翠的山色間,我的心情卻是高遠的。 清晨的陰雲還未散去,我暫時在這裏享受悠閒自在的時光。
賞析
這首作品描繪了從忻州返回途中經過石嶺關的景象,通過北望沙場與南來關隘的對比,展現了戰亂與和平的鮮明對照。詩中「遙山看圍合,新水送潺湲」以景抒情,表達了詩人對自然美景的欣賞。後兩句「短髮蒼茫裏,高情紫翠間」則巧妙地將個人形象與山色結合,抒發了在動盪時局中保持高遠情懷的決心。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對和平生活的嚮往和對自然美景的熱愛。