(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 不禁:無法抑制。
- 聊復:姑且再次。
- 幽尋:探尋幽靜之地。
- 宛宛:曲折貌,這裏形容花叢曲折。
- 深深:形容樹木茂密深遠。
翻譯
未能看到春天的景色,愁緒無法抑制,這一天我姑且再次嘗試去探尋幽靜之地。行人走進村莊,花叢曲折迷人,隔着水,犬吠聲從樹木茂密深遠的地方傳來。
賞析
這首作品描繪了詩人春日尋幽的情景,通過「花宛宛」和「樹深深」的細膩描繪,展現了春天的美麗和寧靜。詩中「未得看春愁不禁」一句,表達了詩人對春天的渴望和無法抑制的愁緒,而「此日聊複試幽尋」則顯示了詩人不放棄尋找春天之美的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和嚮往。