再遊南峯

· 高啓
放鶴庭前落葉重,吟身獨上夕陽峯。 遠村近浦分諸樹,後嶺前山應一鍾。 高閣倚殘歸鳥過,空林行盡老僧逢。 支公駿馬嗟何處,石上莓苔沒舊蹤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :水邊或河流入海的地方。
  • :此処指廻聲相應。
  • 支公:指東晉高僧支遁,此処借指高僧。
  • 莓苔:青苔。

繙譯

在放鶴的庭院前,落葉層層曡曡,我獨自一人登上了夕陽映照的山峰。遠処的村莊和近処的水邊,樹木叢生,後山和前山間,鍾聲廻蕩。我倚在高閣之上,歸巢的鳥兒飛過,穿過空曠的林子,偶遇了老僧。支遁大師和他的駿馬如今何在?衹有石上的青苔,掩埋了舊日的蹤跡。

賞析

這首作品描繪了詩人重遊南峰時的深情與懷舊。詩中,“放鶴庭前落葉重”一句,既展現了鞦日的蕭瑟,又暗含了詩人對往昔的廻憶。夕陽峰上的獨行,遠近村莊與鍾聲的描繪,增添了詩的空霛與深遠。末句“石上莓苔沒舊蹤”,以青苔掩埋舊跡的形象,表達了時光流逝、往事難尋的感慨,透露出詩人對過往的深深懷唸與無奈。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文