樂昌水漲

春水三瀧發,驚流兩壁飛。 蹴天過疊嶂,灑雪亂晴暉。 樹影連城暗,猿聲出浦微。 幾時捐世事,來此坐漁磯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三瀧(sān lóng):指樂昌河上的三處急流。
  • 蹴天(cù tiān):形容水勢洶涌,彷彿要觸及天空。
  • 疊嶂(dié zhàng):連綿起伏的山峯。
  • 灑雪(sǎ xuě):形容水花飛濺,如同雪花飄灑。
  • 晴暉(qíng huī):晴朗的陽光。
  • 漁磯(yú jī):釣魚時坐的石頭或平臺。

翻譯

春天的河水在三處急流中洶涌澎湃,兩邊的峭壁上水流飛濺。 水勢洶涌,彷彿要觸及天空,越過連綿的山峯,水花飛濺如同雪花在晴朗的陽光下飄灑。 樹木的影子連成一片,使得城市顯得昏暗,猿猴的叫聲從河岸邊傳來,微弱而遙遠。 何時能夠拋開世間的紛擾,來到這裏靜坐釣魚呢?

賞析

這首作品描繪了春天樂昌河漲水的壯觀景象,通過「蹴天」、「灑雪」等生動形象的比喻,展現了水勢的洶涌和自然界的壯美。詩中「樹影連城暗,猿聲出浦微」進一步以景抒情,表達了詩人對自然寧靜生活的嚮往。結尾的「幾時捐世事,來此坐漁磯」直抒胸臆,表達了詩人渴望遠離塵囂,迴歸自然的願望。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文