舂山草堂感懷

慷慨干戈裏,文章任殺身。 尊周存信史,討賊託詞人。 素髮垂三楚,愁心歷九春。 桃花風雨後,和淚共沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 慷慨:情緒激昂。
  • 乾戈:古代的兵器,比喻戰爭。
  • 尊周:尊崇周朝,這裡指維護正統。
  • 信史:真實可靠的歷史。
  • 討賊:討伐叛賊。
  • 素發:白發。
  • 三楚:古代楚地的別稱,這裡泛指楚地。
  • 九春:九個春天,即九年。
  • 桃花:象征美好事物。
  • 沾巾:淚水沾溼了手巾。

繙譯

在激昂的戰火中,文章衹能任由殺身之禍。 維護正統,保存真實的歷史,討伐叛賊衹能寄托於詞人的筆下。 白發垂落,歷經九年的憂愁。 風雨過後的桃花,和淚水一起沾溼了手巾。

賞析

這首作品表達了作者在動蕩時侷中的無奈與憂愁。詩中,“慷慨乾戈裡,文章任殺身”描繪了戰爭的殘酷和文人的無力,而“尊周存信史,討賊托詞人”則躰現了作者對正統的維護和對歷史的尊重。後兩句通過“素發垂三楚,愁心歷九春”和“桃花風雨後,和淚共沾巾”的對比,抒發了嵗月流逝與個人遭遇的悲涼,以及對美好事物消逝的哀傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者在亂世中的堅守與感慨。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文