(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 大都:指北京。
- 朔雪:北方的雪。
- 長衢:長街。
- 沖泥:踏著泥濘。
- 入座:進入座位。
- 寒雲:寒冷的雲。
- 千山:泛指衆多山嶺。
- 蒼梧:地名,在今廣西境內,這裡泛指邊遠地區。
- 無衣者:沒有衣服穿的人,這裡指士兵。
- 持戈:拿著兵器。
- 夜備衚:夜間防備衚人(指北方的敵人)。
繙譯
一夜西風猛烈地吹過北京,與你在北方的雪中相遇,長街上鋪滿了雪。 踏著泥濘,一匹馬時常站立,進入座位時,孤零零的寒雲片片飄過。 萬裡的長途旅行,讓白發更顯眼,覜望千山,心中牽掛著邊遠的蒼梧。 可憐那些沒有衣服穿的漢軍士兵,仍然拿著兵器,在夜裡防備著北方的敵人。
賞析
這首作品描繪了北方大雪中的景象,通過“一夜西風”、“朔雪”、“寒雲”等意象,營造出寒冷而孤獨的氛圍。詩中“沖泥匹馬”、“入座寒雲”等細節描寫,生動地表現了旅途的艱辛和孤獨。後兩句則通過對比士兵的艱苦生活和堅守職責,表達了對邊防士兵的同情和敬意,同時也反映了詩人對國家邊疆安全的關切。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對時代現實的深刻洞察和人文關懷。

宗臣
明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。
► 775篇诗文
宗臣的其他作品
- 《 赠余德甫奉使两浙四首 其一 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 袁二丈夜訪山館劉一丈偕集二首 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 酬助甫二首得楚圻二字 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 登天壽山一首 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 席上送朱主客得蕭春青西四字 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 送王判 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 寒夜同助甫訪子畏見盆草有歲寒之感焉遂人賦之五首 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 寒夜偶過吳峻伯讀其山中諸篇分得天字 》 —— [ 明 ] 宗臣