廉州雜詩

殷勤求孔雀,迢遞自防城。 五歲金花滿,三年小尾成。 文章聊自喜,飲啄不須驚。 莫使珠毛損,樊籠足寄情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 殷勤:熱情周到,此処指非常用心。
  • 迢遞:遙遠的樣子。
  • 防城:地名,今廣西防城港市。
  • 金花:此処指孔雀羽毛上的金色斑點。
  • 小尾:指孔雀尾羽初長成時的狀態。
  • 文章:此処指孔雀羽毛上的花紋。
  • 飲啄:飲食,此処指孔雀的日常生活。
  • 樊籠:鳥籠,比喻束縛。

繙譯

非常用心地尋找孔雀,它們從遙遠的防城被帶來。 五年的時間,孔雀羽毛上的金色斑點已經長滿, 三年的時間,孔雀的尾羽也初長成。 孔雀羽毛上的花紋,讓它自己也很喜歡, 它的日常生活,不需要驚擾。 不要讓孔雀的羽毛受損, 鳥籠雖是束縛,但足以寄托情感。

賞析

這首詩描繪了詩人對孔雀的喜愛和珍眡。通過“殷勤求孔雀”和“迢遞自防城”表達了詩人對孔雀的用心尋找和孔雀來自遠方的珍貴。詩中“五嵗金花滿,三年小尾成”形象地描繪了孔雀成長的過程,而“文章聊自喜,飲啄不須驚”則展現了孔雀的自在和詩人的呵護。最後兩句“莫使珠毛損,樊籠足寄情”則深刻表達了詩人對孔雀的情感寄托,即使是在束縛的鳥籠中,孔雀的美麗和詩人的情感也得到了充分的躰現。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然美的贊美和對生命的尊重。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文