(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 華髮:指花白的頭髮。
- 柴桑:地名,今江西省九江市柴桑區,陶淵明的故鄉。
- 薏苡:一種植物,這裏指漢代馬援因帶回薏苡而遭誣陷的故事。
- 朱鯉:傳說中的神魚,能傳書信。
- 紫芝:一種菌類,傳說中仙人食用的植物。
- 滄江:泛指江河。
- 折柳:古代送別時常折柳枝,表示惜別之情。
- 鹿門:山名,在今湖北省襄陽市,古代隱士常居之地。
翻譯
秋天的雲彩將我的思念帶往何方,白髮蒼蒼的你,臉上掛滿了歲月的痕跡。 你離開了故鄉,像陶淵明一樣沉醉於田園生活,歸來時卻如漢代的臣子,因薏苡之事而悲傷。 竟然沒有一封書信通過朱鯉傳來,也許你正與仙人一起種植紫芝。 自從我們在江邊分別,折下柳枝,十年來,我一直期待着在鹿門山與你重逢。
賞析
這首作品表達了詩人對遠方友人的深切思念和對其境遇的關切。詩中通過「秋雲」、「華髮」等意象,描繪了時光的流逝和友人的老去,情感深沉。同時,運用「柴桑」、「薏苡」等典故,暗示了友人的隱居生活和可能遭遇的不幸,增添了詩的厚重感。結尾的「滄江分折柳」和「鹿門期」則抒發了詩人對重逢的渴望,展現了詩人對友情的珍視和期待。

宗臣
明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。
► 775篇诗文
宗臣的其他作品
- 《 湖上雜言二十首 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 王子夜半來過席間有贈走筆相荅 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 與明卿對月得山字 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 通州顧子顧我山中臨別成篇 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 九日陪祀山陵二首 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 席上送朱主客得蕭春青西四字 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 白伯伦仪部移居夜阶助甫司封访之席上赋得卜居赤甲迁居新两见巫山楚水春十四韵 其五 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 與子與登茅山絕頂風雨驟至 》 —— [ 明 ] 宗臣