福祿咫尺邊界停車悵望有作

水族隨潮至,居人捕蟹多。 客愁消七箸,鄉夢畏關河。 樹作長邊界,風嗚小港波。 蕭蕭一茅宇,雙淚滴蠻歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 福祿:福氣和官祿,這裏指美好的生活。
  • 咫尺:形容距離很近。
  • 水族:水中的生物,這裏特指魚蝦蟹等。
  • 七箸:指筷子,這裏代指吃飯。
  • 關河:關隘和河流,這裏指旅途的艱險。
  • 蕭蕭:形容風聲。
  • 蠻歌:指邊遠地區的民歌。

翻譯

美好的生活近在咫尺,我卻在這邊界停車,心中充滿了悵惘。 潮水帶來了各種水生生物,當地居民捕捉螃蟹很是繁忙。 我作爲客人,憂愁讓我食不下咽,對家鄉的思念讓我害怕旅途的艱險。 樹木成了長長的邊界線,風在小港中吹起波濤,發出嗚咽之聲。 在這蕭瑟的風聲中,我住在一間簡陋的茅屋裏,聽着邊遠地區的民歌,不禁雙淚滴落。

賞析

這首作品描繪了詩人在邊界的孤獨與思鄉之情。通過「水族隨潮至,居人捕蟹多」的生動場景,反襯出詩人的客愁與鄉夢。詩中的「樹作長邊界,風嗚小港波」以自然景象象徵邊界的孤寂,而「蕭蕭一茅宇,雙淚滴蠻歌」則深刻表達了詩人內心的哀愁和對家鄉的深切思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品