(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 磬 (qìng):古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石製成,可懸掛。
- 峨峨 (é é):形容山勢高峻,這裏形容人的儀表或品德高尚。
- 仲連:指仲由,字子路,孔子的弟子,以勇武著稱。
翻譯
不知道新的一年已經到來,官舍冷清,沒有炊煙。 早晨隨着僧人敲擊的磬聲進食,春天的帆船與旅人一同懸掛。 因爲一匹馬得以生還,夢中只見到田野中央。 當年的容貌美好,如今也像仲由一樣高大威嚴。
賞析
這首詩描繪了一位官員在歲末客居他鄉的孤寂景象。詩中,「不知新歲至」一句,既表達了詩人對時光流逝的無感,也暗示了他內心的孤獨與疏離。通過「官舍冷無煙」、「朝磬隨僧食」等句,詩人巧妙地勾勒出一幅冷清、寂寥的畫面,反映了他在異鄉的孤獨生活。後兩句「生還因一馬,夢去只中田」則透露出詩人對過去經歷的回憶和對未來的迷茫。結尾的「玉貌當年好,峨峨亦仲連」則是對自身形象的一種自我肯定,儘管處境艱難,但詩人依然保持着高尚的品格和堅定的意志。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對時光流逝的感慨和對自身境遇的反思。