贈黃參軍

青蓮詩俊逸,總是學參軍。 六代復誰好,風流今在君。 林泉多白日,軒冕一浮雲。 將我紫霞飲,杯中有衆芬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青蓮:指李白,因其號「青蓮居士」。
  • 俊逸:才智出衆,風格超羣。
  • 六代:指中國歷史上的六個朝代,這裏可能指魏晉南北朝時期的文學。
  • 風流:這裏指文學才華橫溢。
  • 林泉:指山林和泉水,常用來比喻隱居生活。
  • 軒冕:古代官員的車服,這裏指官職和地位。
  • 浮雲:比喻不值得重視的事物,常用來形容世事無常。
  • 紫霞:道教中指神仙所飲的仙酒。
  • 衆芬:多種香氣,這裏指美酒的香味。

翻譯

李白的詩才俊逸,總是學自參軍。 六代文學中誰還能超越,如今的風流才子就是你。 山林泉水間度過多日的寧靜,官職地位不過是過眼雲煙。 與我共飲這紫霞仙酒,杯中充滿了各種芬芳。

賞析

這首詩讚美了黃參軍的文學才華,將其與李白相提並論,表達了對其超凡脫俗的敬仰。詩中通過對「林泉」與「軒冕」的對比,展現了詩人對隱逸生活的嚮往和對世俗名利的淡漠。結尾的「紫霞飲」和「衆芬」則增添了一種超脫塵世的仙氣,體現了詩人對美好生活的追求和對友人才華的讚賞。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文