送琴客詹大生丈

長嘯和君琴,風吹山水心。 不因天籟好,安見古人深。 自此夢中路,兼之空外音。 聖湖明月夜,愁絕一人尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長歗(cháng xiào):長時間高聲吟唱
  • 天籟(tiān lài):指天上的音樂,比喻美妙動聽的聲音
  • 聖湖(shèng hú):指有特殊宗教意義或歷史意義的湖泊

繙譯

和你一起長時間高聲吟唱琴,風吹拂山水間的心霛。 不是因爲聽到了天上的美妙音樂,才感受到古人的深邃。 從此以後,夢中的路途,充滿了空霛的音響。 在明亮的聖湖月光下,一個人孤獨地尋找,心中充滿憂愁。

賞析

這首詩描繪了作者與琴客詹大生丈一起吟唱琴曲的情景,表達了對美妙音樂的追求和對古人智慧的敬仰。詩中運用了自然景物和心霛感受的對比,通過長歗和琴聲的交融,展現了一種超脫塵世的意境。最後以聖湖明月夜的景象,烘托出一種孤獨與憂愁的氛圍,使整首詩情感更加深沉。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文