幻住庵聽鬆軒

· 方瀾
不與俗同調,風生高樹林。 老僧無法說,滿院但潮音。 人靜野禽下,雨涼山葉深。 悠然悅天籟,宛自是閒人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幻住庵:虛幻的住所,指僧人修行的地方。
  • 聽鬆軒:聽松樹聲音的亭子或房間。
  • 無法說:無法用言語表達。
  • 潮音:像潮水一樣的聲音,這裏指松濤聲。
  • 野禽:野生的鳥類。
  • 山葉深:山中樹葉茂密。
  • 天籟:自然界的聲音,如風聲、水聲等。
  • 閒人:閒適的人。

翻譯

在幻住庵的聽鬆軒中,我與俗世不同調,風在高大的樹林中生起。 老僧無法用言語表達,滿院只有潮水般的松濤聲。 人靜下來時,野生的鳥兒飛下,雨帶來涼意,山中的樹葉更加茂密。 我悠然自得地欣賞着自然的聲音,彷彿自己就是一個閒適的人。

賞析

這首作品描繪了在幻住庵聽鬆軒中的靜謐景象,通過「風生高樹林」、「滿院但潮音」等自然聲音的描寫,傳達出一種超脫世俗、與自然和諧共處的意境。詩中「老僧無法說」一句,巧妙地表達了禪意中的「不可說」,而「悠然悅天籟,宛自是閒人」則進一步體現了詩人對閒適生活的嚮往和享受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和寧靜生活的熱愛。

方瀾

元莆陽人,字叔淵。隱居吳中,自少時不娶,閉門讀書,訓徒以自給。平生喜吟詠。有《叔淵遺稿》。 ► 17篇诗文

方瀾的其他作品