(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宮妝額:古代宮廷中女性的一種髮型,額前留有一撮頭髮,形狀如宮殿的屋檐。
- 點易朱:古代用來點在額頭上的紅色顏料,常用於宮廷女性的妝容。
翻譯
我坐在牀頭,看了半天的書,感到有些閒暇,想要小憩片刻,靜下心來。 我的女童正在學習如何畫出宮廷風格的妝容,她偷偷地在窗前用易朱點在額頭上練習。
賞析
這首作品描繪了一個寧靜的午後,詩人在書齋中閱讀後想要小憩的情景。詩中通過「看了牀頭半日書」展現了詩人的閒適生活,而「女童學畫宮妝額」則生動地描繪了女童學習化妝的情景,增添了一抹生活的趣味。最後一句「偷抹窗前點易朱」巧妙地捕捉了女童偷偷練習的可愛模樣,同時也反映了詩人對日常生活的細膩觀察和溫馨感受。整首詩語言簡潔,意境恬淡,透露出一種寧靜和諧的生活氛圍。