(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太常引:詞牌名,又名「太清引」「臘前梅」。
- 段信卿:人名,具體信息不詳。
- 河東憲司經歷:河東,古代地區名,今山西省一帶;憲司,古代官名,負責監察;經歷,官職名,負責文書工作。
- 鬱蒼顏:形容面色沉鬱,蒼老。
- 秋隼:隼,一種猛禽,秋隼指秋天飛翔的隼鳥,象徵着高遠和力量。
- 騰翻:飛翔的樣子。
- 霜空:寒冷的天空。
- 陡寒:突然變得寒冷。
- 太行秋色:太行山秋天的景色。
- 汾川雁影:汾河流域雁羣飛過的影子。
- 簿領:指文書工作。
- 憲司閒:憲司的閒職。
翻譯
北來的孤劍,面容沉鬱而蒼老。聽聞時事,在閒談中立下決心。秋天的隼鳥正展翅高飛。不要就這樣,依賴寒冷的天空突然變得寒冷。 太行山的秋色,汾河上的雁影,極目遠送着歸去的馬鞍。在憲司擔任文書工作,閒暇之餘,說道:「這真是個好地方,河東的幕僚官職。」
賞析
這首作品描繪了一位北來官員的形象與心境。通過「北來孤劍鬱蒼顏」一句,即勾勒出其孤獨、沉鬱且略顯蒼老的外貌特徵。詞中「秋隼正騰翻」象徵着官員內心的壯志與力量,而「太行秋色,汾川雁影」則進一步以秋景的遼闊與雁影的遷徙,來隱喻其對未來的期待與對過去的回顧。結尾處「簿領憲司閒,道好個、河東幕官」則透露出官員對新職位的滿意與自得之情,同時也體現了元代文人對於官職變遷的複雜情感。整首詞意境深遠,語言凝練,表達了官員在變遷中的堅韌與豁達。