(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲暇:年終閒暇之時。
- 茅茨(cí):茅屋,這裏指詩人隱居之地。
- 谷口:地名,在今陝西涇陽縣西北,漢有隱士鄭樸曾隱居在此,此處借指隱居之地。
- 逃名客:逃避名聲的人,指隱士。
- 遂野心:順遂自己怡情山野的心願。「野心」在這裏指醉心於自然的心性。
- 供歲酒:供給一年所需的酒。
- 山廚:山中的廚房。
翻譯
在這山谷口做一個逃避聲名的隱者,歸來後終於順遂了自己寄情山林的心願。幾畝薄田產出的糧食足夠用來釀造整年所需的酒,高大的樹木正等待着新來的鳥兒棲息。溪邊的小路在春日裏被層層雲霧繚繞,山中廚房的夜裏柴火燃得正旺。那傳說中的桃花源此時應該越發美好了吧,我這如神仙般的隱者期待着友人能前來尋訪。
賞析
這首詩描繪了一幅愜意悠閒且充滿隱逸情趣的山居生活畫卷。開篇點明自己作爲「逃名客」歸隱谷口,得償「野心」,流露出對這種遠離塵世生活的欣喜。頷聯「薄田供歲酒,喬木待新禽」,短短十字便將自給自足、悠然愜意的生活描繪出來,展現了一種質樸而又充實的狀態。頸聯「溪路春雲重,山廚夜火深」,分別從視覺與視覺角度着筆,溪路春雲瀰漫,意境朦朧而美好,山廚夜裏火焰正旺,又給人以溫暖的感覺,一動一靜,描繪出山間生活的獨特韻味。尾聯提及「桃源」,暗示此處如同桃源般美好,並且期待友人來訪,既表現出對隱居生活的自得其樂,又透露出一絲對友情的渴望 。整首詩語言質樸自然,意境清幽淡雅,鮮明地表達出詩人甘於隱逸的心境和對閒適生活的享受。