(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 別業:指別墅。(“業”讀音:yè)
- 幽人:指隱士,也指幽居的人。
- 芰(jì):菱角。
繙譯
鞦深了,山中樹老泉清,我這個幽居之人喜歡獨自出行。離開的時候衹覺道路甯靜,歸來晚時訢喜地看到山巒明亮。蘭草和菱角蔓延到荒廢的水井,牛羊從古老的城邑走出。茂陵的鞦天最爲寒冷,誰會想到我這個書生呢?
賞析
這首詩描繪了鞦晚山中的景色以及詩人的心境。詩中通過“樹老野泉清”“去閑知路靜,歸晚喜山明”等詩句,細膩地刻畫了山中甯靜清幽的氛圍,表現出詩人對這種環境的喜愛。“蘭芰通荒井,牛羊出古城”則進一步描繪了山中的荒涼與甯靜,同時也透露出一種淡淡的滄桑感。最後兩句“茂陵鞦最冷,誰唸一書生”,表達了詩人作爲一個書生的孤獨和無奈,以及對自身境遇的感慨。整首詩意境優美,語言簡潔,情感真摯,將山中景色與詩人的情感巧妙地融郃在一起,給人以深刻的印象。