(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 膏澤:肥沃的土地。
- 莓莓:形容草木茂盛。
- 井徑:田間小路。
- 八方:東、南、西、北、東南、東北、西南、西北八個方向,泛指周圍。
- 甘雨:及時雨。
- 廒庾:糧倉。
- 千廂:形容糧倉衆多。
- 幽流:深遠的河流。
- 萬壑:形容山谷衆多。
- 候時:按照時節。
- 稼穡:農事,種植和收割。
- 擊壤:古代的一種遊戲,這裏指農民的娛樂。
- 畎畝:田地。
- 伏臘:古代的節日,伏日和臘日。
- 堯風:指堯帝時代的太平盛世。
翻譯
帝王的德政帶來了豐饒的恩澤,田間小路旁草木茂盛。 四面八方都降下了及時的雨露,四方傳來豐收的喜訊。 糧倉中堆滿了千廂的糧食,深遠的河流與萬壑相通。 按照時節勤勞地耕作,農民們在農事之餘享受着擊壤的樂趣。 田地裏的人們沒有懶惰,每年的收成都不空。 何須擔憂伏日和臘日的到來,千年以來我們都在慶祝堯帝時代的太平風氣。
賞析
這首詩描繪了一個在帝王德政下,農業豐收、人民安居樂業的理想景象。詩中「膏澤多豐年」直接點明瞭主題,隨後的詩句通過豐富的自然景象和農事活動,展現了這一主題的生動畫面。詩人通過對「甘雨布」、「報年豐」、「廒庾千廂在」等細節的描繪,傳達了對豐收的喜悅和對太平盛世的讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對和諧社會的嚮往和對農業文明的頌揚。