暮春自南臺丞再除給事中

再入青鎖闈,忝官誠自非。 拂塵驚物在,開戶似僧歸。 積草漸無徑,殘花猶灑衣。 禁垣偏日近,行坐是恩輝。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青鎖闈(qīng suǒ wéi):指宮廷中的門。
  • 忝官(tiǎn guān):謙詞,表示自己擔任官職是愧對職責。
  • 拂塵(fú chén):用以拂除塵埃的工具。
  • 禁垣(jìn yuán):皇宮的城牆。

翻譯

再次踏入宮廷的門,我感到自己擔任這個官職實在是愧對職責。 拂去塵埃,驚訝地發現物品依舊,打開門,彷彿僧侶歸來的感覺。 草叢漸漸覆蓋了小徑,殘餘的花朵還在灑落我的衣裳。 皇宮的城牆似乎離日頭更近了,行走坐臥間都是皇恩的輝光。

賞析

這首詩描繪了詩人再次進入宮廷的複雜心情。詩中,「再入青鎖闈」一句,既表達了對宮廷的熟悉,也隱含了對官職的敬畏。通過「拂塵驚物在」和「開戶似僧歸」的對比,詩人展現了對宮廷生活既熟悉又陌生的感覺。後兩句「積草漸無徑,殘花猶灑衣」則進一步以景寓情,表達了時光流逝、物是人非的感慨。最後,「禁垣偏日近,行坐是恩輝」則體現了詩人對皇恩的感激和對宮廷生活的深刻體驗。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對官職的謙遜和對皇恩的感恩之情。

薛存誠

唐河中寶鼎人,字資明。擢進士第,歷官監察御史、侍御史、給事中、御史中丞。性和易,於人無所不容,然當官御事,毅然不可奪。僧鑑虛倚宦官爲奸,後坐事下獄,存誠窮劾之,當以大辟。詔釋之,存誠以死相爭,鑑虛卒抵罪。存誠後以暴疾卒,憲宗深惜之。 ► 8篇诗文