(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 朦朧(méng lóng):模糊不清的樣子。
- 素琴:指沒有華麗裝飾的琴。
- 清簟(qīng diàn):清涼的竹蓆。
- 菸花:這裡指春天盛開的花朵。
- 蘭蕙(lán huì):蘭花和蕙草,泛指香草。
- 五字:指五言詩。
- 玉友:指詩友。
- 一尊:一盃酒。
- 金囊:指錢財。
- 流謫(liú zhé):被貶謫流放。
- 英名:美好的名聲。
繙譯
竹影模糊,松影悠長,素琴與清涼的竹蓆伴著宜人的風涼。 春天詩會,繁花似錦,半夜酒醒,蘭蕙的香氣四溢。 五言詩常與詩友共賞,一盃酒勝過無數金銀。 被貶謫至長沙竝不遙遠,莫要讓美好的名聲辜負了洛陽。
賞析
這首作品描繪了賈山人園林中的景致與詩酒生活,通過“竹影朦朧松影長”等句,展現了園林的靜謐與雅致。詩中“素琴清簟好風涼”、“半夜酒醒蘭蕙香”等句,傳達出詩人對清雅生活的曏往與享受。結尾“長沙流謫君非遠,莫遣英名負洛陽”則表達了對友人雖遭貶謫,但不應辜負其英名的期望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友人及美好生活的贊美與祝願。