江中書事

草色綠於染,江山春雨餘。 客程三月別,親舊隔年書。 麥壟驅黃犢,沙溪打白魚。 隨緣生事足,吾意亦懷居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 隔年書:指去年寫的信。
  • 生事:生活瑣事,日常事務。
  • 懷居:懷念家鄉。

翻譯

江邊的草色綠得像是被染過一樣,春雨過後,江山更加清新。 我這旅人已經離家三個月了,親人和朋友的信件還是去年寄來的。 麥田裏,黃牛悠閒地吃着草,沙溪中,有人在捕撈白魚。 順應自然,生活中的小事也足以讓人滿足,但我心中還是懷念着家鄉。

賞析

這首作品描繪了春日江邊的景色和旅人的心情。詩中,「草色綠於染」一句,生動地表現了春草的翠綠,給人以視覺上的美感。後句「江山春雨餘」則進一步以春雨過後的清新景象,增添了詩意。詩中通過對「客程三月別」和「親舊隔年書」的敘述,表達了旅人對家鄉和親人的思念。而「麥壟驅黃犢,沙溪打白魚」則描繪了田園生活的寧靜與和諧,體現了詩人對簡單生活的滿足。最後一句「隨緣生事足,吾意亦懷居」則深刻表達了詩人既享受旅途中的隨遇而安,又難以割捨對家鄉的眷戀之情。整首詩語言清新,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和生活的深刻感悟。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文