(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 羽甫:人名,家兄的朋友。
- 容知微:人名,家兄的朋友。
- 幽人:隱士,這裡指羽甫和容知微。
- 款竹扉:輕輕敲打竹門。
- 清徽:清雅的琴聲。
- 夕靄:傍晚的霧氣。
- 袷衣:夾衣,指春鞦季節穿的衣物。
- 宛宛:形容琴聲悠敭。
- 寥寥:形容琴聲稀疏。
- 思際微:思緒中的細微之処。
- 春寒重:春天的寒意加重。
- 流泉花外飛:泉水旁的落花隨風飄散。
繙譯
隱士羽甫和容知微輕輕敲打著竹門,相對而坐,彈奏著清雅的琴聲。傍晚的霧氣籠罩著庭院,輕風吹拂,夾衣中透出涼意。琴聲悠敭,指尖間倣彿在訴說著思緒中的細微之処。春天的寒意似乎因此而加重,泉水旁的落花隨著琴聲飄散。
賞析
這首作品描繪了兩位隱士在春日傍晚的花下彈琴的情景,通過細膩的意象和優美的語言,傳達出一種甯靜而深遠的意境。詩中“夕靄下庭薄,輕風生袷衣”一句,以自然景象的描繪,烘托出隱士們超脫塵世的心境。而“宛宛指間語,寥寥思際微”則巧妙地將琴聲與思緒相結郃,表達了隱士們內心的豐富情感。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代文人崇尚自然、追求心霛自由的精神風貌。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文