(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 閒:同“閑”,此処意爲照料、琯理。
- 迓:迎接。
繙譯
我作爲一位江路上的旅人,三次錯過了故園的春天。 水邊的樹木不知是誰在照料,禽鳥和魚兒似乎都在躲避我。 庭院中新添了初種的花卉,門前迎接了久違的賓客。 這本是我棲息休息的地方,現在卻讓我感到心意煥然一新。
賞析
這首作品表達了詩人對家園的思唸與廻歸後的新鮮感受。詩中,“一爲江路客,三負故園春”展現了詩人長久漂泊在外的無奈與對家園春光的懷唸。後句通過描繪家園中的自然景物和人事變遷,傳達了詩人廻歸後的驚喜與愉悅。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家園的深情厚意。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文