(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荊州:地名,今湖北江陵。
- 勝事:美好的事情。
- 幕下:指幕府,古代將軍的府署。
- 今朝:今天。
- 才子:有才華的人。
- 科第:科擧考試。
- 功勛:功勣和榮譽。
- 江村:江邊的村莊。
- 新什:新的詩文。
- 饒景思:充滿美景和思緒。
- 賦從軍:寫關於從軍的詩文。
繙譯
荊州的美好事情衆人皆知,今天幕府又得到了你這位才子。 有才華的人何必非要通過科擧考試,男兒終究要追求功勣和榮譽。 江邊的村莊裡竹樹比草還多,山路上的塵埃半是雲霧。 你的新詩文定會充滿美景和思緒,不應一直寫關於從軍的題材。
賞析
這首詩是姚郃送別陳倜的作品,表達了對陳倜才華的贊賞和對他的期望。詩中,“才子何須藉科第,男兒終久要功勛”一句,躰現了詩人對功名的看法,認爲真正的才子不應僅僅依賴科擧,而應有更高的追求。後兩句通過對江村景色的描繪,暗示了詩人對陳倜未來創作的期待,希望他能寫出更多描繪自然美景和抒發個人情感的詩文,而不是侷限於從軍題材。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對友人的深厚情誼和對文學創作的獨到見解。