(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 不寐:失眠。
- 倦長更:疲倦地度過漫長的夜晚。
- 切:急促、尖銳。
繙譯
夜深了,我卻難以入睡,感到疲倦,於是披上衣服走出家門。月亮清冷,照在鞦天的竹子上,顯得格外寒冷。夜晚的風急促而尖銳,吹過窗戶,發出陣陣聲響。
賞析
這首作品描繪了一個深夜無眠的場景,通過“不寐倦長更”表達了詩人內心的孤獨和疲倦。詩中“月寒鞦竹冷”一句,以月光的清冷和鞦竹的寒意,加深了夜晚的寂靜和淒涼。而“風切夜窗聲”則通過風聲的尖銳,進一步增強了這種孤寂和不安的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對長夜無眠的深切感受。