嘲飛卿七首

燕支山色重能輕,南陽水澤鬥分明。 不煩射雉先張翳,自有琴中威鳳聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕支山:山名,在今甘肅省境內,這裏可能指山的景色。
  • 重能輕:形容山色厚重而又輕盈。
  • 南陽:地名,今河南省南陽市。
  • 水澤:指河流湖泊等水域。
  • 鬥分明:形容水域的界限清晰。
  • 射雉:古代的一種狩獵活動,雉即野雞。
  • 張翳:設置遮蔽物,這裏指狩獵時設置的障礙物。
  • 琴中威鳳聲:比喻琴聲高雅,有如鳳凰之聲。

翻譯

燕支山的景色既厚重又輕盈,南陽的水澤界限清晰分明。 不需要先設置障礙去射野雞,自有琴聲中傳出如鳳凰般的威嚴之音。

賞析

這首作品通過對比燕支山與南陽水澤的景色,展現了自然界的壯麗與和諧。詩中「不煩射雉先張翳,自有琴中威鳳聲」一句,表達了詩人對高雅藝術的推崇,認爲真正的威嚴與美感無需外在的裝飾,自然流露於音樂之中。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對自然與藝術的熱愛與讚美。

段成式

唐齊州臨淄人,世居荊州,字柯古。段文昌子。以蔭爲校書郎。研精苦學,祕閣書籍,披閱皆遍,尤深於佛書。累遷尚書郎。歷吉州刺史、太常少卿。懿宗鹹通初,出爲江州刺史。解印,寓居襄陽,以閒放自適。與李商隱、溫庭筠均長於以四六文撰寫奏章公文,三人皆行十六,時號“三十六體”。又撰有筆記小說集《酉陽雜俎》。 ► 69篇诗文