遊長安諸寺聯句靖恭坊大興善寺老松青桐聯二十字絕句

有鬆堪繫馬,遇鉢更投針。 記得湯師句,高禪助朗吟。 乘晴入精舍,語默想東林。 盡是忘機侶,誰驚息影禽。 一雨微塵盡,支郎許數過。 方同嗅薝蔔,不用算多羅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 堪(kān):能,可以。
  • 鉢(bō):洗滌或盛放東西的陶製的器具。
  • 朗吟:高聲吟誦。
  • 精舍:指講學的處所。
  • 語默:說話或沉默。
  • 東林:廬山東林寺,這裏泛指寺院。
  • 忘機侶:指沒有巧詐之心的朋友。
  • 息影禽:指棲息的鳥兒。
  • 微塵:細小的灰塵。
  • 支郎:僧人的別稱。
  • 薝蔔(zhān bó):一種植物,梵語Campaka音譯。又作瞻卜伽、旃波迦、瞻波等。花黃色,香濃,樹不高大,其氣似梔子,原產於印度,我國南方亦有栽植,可供藥用。
  • 多羅:樹名,其葉用以寫經。

翻譯

有松樹能夠拴住馬,遇到鉢具便投針其中。 記得湯師的詩句,高深的禪意助力高聲吟誦。 趁着晴天進入講學的處所,無論是說話還是沉默都想起那東林寺。 在這裏的都是沒有巧詐之心的朋友,誰會驚擾那棲息的鳥兒呢。 一場雨讓細小的灰塵都消失殆盡,僧人允許多次經過。 正一同嗅着薝蔔花的香氣,不用去計算那多羅葉。

賞析

這首詩描繪了作者遊覽長安諸寺時的情景與感受。詩中通過對寺中景物、氛圍以及自己內心感受的描寫,展現出一種寧靜、清幽的意境。

首聯「有鬆堪繫馬,遇鉢更投針」,以鬆和鉢兩個具體的事物,表現出寺廟的一種常見景象,同時也暗示了這裏是修行之地。頷聯「記得湯師句,高禪助朗吟」,則提到了湯師的詩句以及高深的禪意對自己吟誦的幫助,體現出作者對禪學的感悟。

頸聯「乘晴入精舍,語默想東林。盡是忘機侶,誰驚息影禽」,描繪了在晴天進入講學之所,人們在這裏或語或默,都沉浸在一種寧靜的氛圍中,而且這裏的人都沒有心機,連棲息的鳥兒也不會被驚擾,進一步強調了寺廟的寧靜與和諧。

尾聯「一雨微塵盡,支郎許數過。方同嗅薝蔔,不用算多羅」,描寫了一場雨洗淨了塵埃,僧人允許人們多次經過,大家一同嗅着薝蔔花的香氣,而不用去計較其他瑣事,營造出一種清新、自在的氛圍。

整首詩語言簡潔,意境優美,通過對寺廟景象和氛圍的描繪,表達了作者對寧靜、清幽生活的嚮往和對禪學的思考。同時,詩中運用了一些與佛教相關的元素,如鬆、鉢、禪、精舍等,增添了詩歌的宗教文化色彩。

段成式

唐齊州臨淄人,世居荊州,字柯古。段文昌子。以蔭爲校書郎。研精苦學,祕閣書籍,披閱皆遍,尤深於佛書。累遷尚書郎。歷吉州刺史、太常少卿。懿宗鹹通初,出爲江州刺史。解印,寓居襄陽,以閒放自適。與李商隱、溫庭筠均長於以四六文撰寫奏章公文,三人皆行十六,時號“三十六體”。又撰有筆記小說集《酉陽雜俎》。 ► 69篇诗文