送侯十一

· 李白
朱亥已擊晉,侯嬴尚隱身。 時無魏公子,豈貴抱關人。 餘亦不火食,遊樑同在陳。 空餘湛盧劍,贈爾託交親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朱亥:戰國時期魏國的勇士,曾幫助信陵君竊符救趙。
  • 擊晉:指朱亥幫助信陵君竊取兵符,擊敗晉鄙,奪取兵權。
  • 侯嬴:戰國時期魏國的隱士,曾爲信陵君出謀劃策。
  • 隱身:隱居不出。
  • 魏公子:指信陵君,戰國四公子之一,以禮賢下士著稱。
  • 抱關人:守門人,這裏指侯嬴,他曾爲信陵君守門。
  • 火食:熟食,這裏指正常的生活。
  • 遊梁:遊歷梁國,這裏指作者與侯十一一同遊歷。
  • 在陳:指孔子在陳國絕糧的故事,比喻困境。
  • 湛盧劍:古代名劍,相傳爲春秋時期歐冶子所鑄。
  • 贈爾:贈送給你。
  • 託交親:寄託深厚的友情。

翻譯

朱亥已經幫助信陵君擊敗晉鄙,而侯嬴你還在隱居不出。 這個時代沒有像信陵君那樣的人,守門人的價值又怎能被看重呢? 我和你一樣,都沒有正常的生活,一同遊歷梁國,如同孔子在陳國絕糧的困境。 現在只剩下這把湛盧劍,我將它贈送給你,寄託我們深厚的友情。

賞析

這首詩是李白送別侯十一的作品,通過引用歷史典故,表達了對侯十一的讚賞和不捨。詩中,李白以朱亥和侯嬴自比,暗示自己和侯十一都是有才能卻未被重用的人。同時,通過提及「湛盧劍」,李白表達了對侯十一的深厚友情,以及對未來的美好祝願。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了李白豪放灑脫的個性和對友情的珍視。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文