(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 籞(yù):帝王的禁苑。
- 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
翻譯
水殿面臨着帝王的禁苑,山樓環繞着青翠的山巒。往昔有人依託乘車遊覽,如今有幸皇帝親自垂衣治理。山澗的小竹子沿着山峯合攏,巖上的花逗引着水浦處飛揚。早晨來到江曲之地,沒有一處不閃耀着光輝。
賞析
這首詩描繪了芙蓉園的優美景色和帝王在此的活動,營造出一種壯麗而輝煌的氛圍。詩中通過對水殿、山樓、山澗、峯巒、花朵等景物的描寫,展現出自然景色的瑰麗。同時提到往昔遊人與如今帝王的情況,突出了當下的榮幸與輝煌。最後一句強調了整個江曲之地都充滿光輝,進一步烘托出盛大的氣象。整體語言優美,意境恢弘。
李乂
唐趙州房子人,本名尚真,一作字尚真。舉進士,累遷中書舍人、吏部侍郎、知制誥。典選事,請謁不行,時人語曰:“李下無蹊徑。”轉黃門侍郎,封中山郡公。太平公主幹政,欲引乂自附,乂絕之。官終刑部尚書。卒年六十八,諡貞。乂方雅有學識,時稱有宰相器。兄李尚一、李尚貞,俱以文章名,同爲一集,號《李氏花萼集》。
► 40篇诗文
李乂的其他作品
- 《 奉和春日遊苑喜雨應詔 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 夏日都門送司馬員外逸客孫員外佺北征 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 哭僕射鄂公楊再思 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 奉和初春幸太平公主南莊應制 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 侍宴安樂公主山莊應制 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 奉和九月九日登慈恩寺浮圖應制 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 奉和人日清暉閣宴羣臣遇雪應制 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 奉和登驪山高頂寓目應制 》 —— [ 唐 ] 李乂