奉和春日遊苑喜雨應詔

· 李乂
仙蹕九成臺,香筵萬壽杯。 一旬初降雨,二月早聞雷。 葉向朝霽密,花含宿潤開。 幸承天澤豫,無使日光催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仙蹕(xiān bì):指皇帝的鑾駕。
  • 九成臺:指極高的臺閣。
  • 香筵(xiāng yán):指盛大的宴席。
  • 萬壽杯:指祝壽的酒杯。
  • 朝霽(cháo jì):早晨的晴朗。
  • 天澤:天賜的恩澤。
  • :安樂,愉快。

翻譯

皇帝的鑾駕登上了九成高臺,宴席上舉起了祝壽的美酒。 十天前剛剛降下了春雨,二月裏就早早地聽到了春雷。 葉子在早晨的晴朗中顯得更加茂密,花朵因夜間的滋潤而盛開。 幸得天賜的恩澤,使得春光不必急促,可以慢慢享受。

賞析

這首作品描繪了春日遊園時的景象,通過「仙蹕九成臺」和「香筵萬壽杯」展現了盛大的場面。詩中「一旬初降雨,二月早聞雷」巧妙地描繪了春天的氣候變化,而「葉向朝霽密,花含宿潤開」則生動地表現了春雨後的生機盎然。結尾「幸承天澤豫,無使日光催」表達了對春天美好時光的珍惜和享受,整體詩意盎然,語言優美,展現了春天的生機與和諧。

李乂

唐趙州房子人,本名尚真,一作字尚真。舉進士,累遷中書舍人、吏部侍郎、知制誥。典選事,請謁不行,時人語曰:“李下無蹊徑。”轉黃門侍郎,封中山郡公。太平公主幹政,欲引乂自附,乂絕之。官終刑部尚書。卒年六十八,諡貞。乂方雅有學識,時稱有宰相器。兄李尚一、李尚貞,俱以文章名,同爲一集,號《李氏花萼集》。 ► 40篇诗文