(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 秣陵:古縣名,今江囌南京。
- 六代:指三國吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代,都建都南京。
- 佳氣:美好的雲氣。亦泛指美好的風光。
- 鳳皇:同“鳳凰”。
- 市朝:本指市場和朝廷,此指朝代的變更。
繙譯
野花和黃葉點綴著舊時的吳宮,六個朝代的豪華如同燭光在風中消散。龍爭虎鬭的氣勢已經衰微,美好雲氣也已停歇,鳳凰台雖有名卻也衹賸下空空的故址。朝代更疊後衹畱下鞦天的荒草一片綠色,墳塚高低錯落沐浴在紅色的夕陽中。霸王的功業和國家的版圖隨著人都已離去,衹賸下自己在雲水之間獨自惆悵。
賞析
這首詩通過對秣陵這個曾經繁華的古都如今荒涼殘敗的景象描寫,抒發了詩人對歷史變遷、繁華易逝的感慨。詩中選取了野花、黃葉、吳宮、豪華、龍虎勢、佳氣、鳳凰台、市朝、鞦蕪、墳塚、落照等一系列具有代表性的意象,生動地描繪了歷史的滄桑和時光的無情。最後以“獨來惆悵水雲中”結尾,烘托出一種孤獨、惆悵的情緒,讓讀者深刻感受到詩人麪對歷史變遷時的那種複襍心情。

李羣玉
李羣玉,字文山,唐代澧州人。澧縣仙眠洲有古蹟「水竹居」,舊志記爲「李羣玉讀書處」。李羣玉極有詩才,他「居住沅湘,崇師屈宋」,詩寫得十分好。《湖南通志·李羣玉傳》稱其詩「詩筆妍麗,才力遒健」。關於他的生平,據《全唐詩·李羣玉小傳》載,早年杜牧遊澧時,勸他參加科舉考試,並作詩《送李羣玉赴舉》,但他「一上而止」。後來,宰相裴休視察湖南,鄭重邀請李羣玉再作詩詞。他「徒步負琴,遠至輦下」,進京向皇帝奉獻自己的詩歌「三百篇」。唐宣宗「遍覽」其詩,稱讚「所進詩歌,異常高雅」,並賜以「錦彩器物」,「授弘文館校書郎」。三年後辭官迴歸故里,死後追賜進士及第。周新國先生《武陵藏珍》記載:李羣玉一生交遊廣,足跡遍及河南、河北、陝西、大江南北。李羣玉著有詩前集三卷,後集五卷。《全唐詩》錄他的詩二百六十三首。他是晚唐重要詩人,與齊己、胡曾被列爲唐代湖南三詩人。唐末周樸《吊李羣玉》詩讚道:「羣玉詩名冠李唐,投書換得校書郎。吟魂醉魄歸何處,空有幽蘭隔岸香。」他還是記載「長沙窯」的第一人。
► 281篇诗文