擬古十二首
青天何歷歷,明星如白石。
黃姑與織女,相去不盈尺。
銀河無鵲橋,非時將安適。
閨人理紈素,遊子悲行役。
瓶冰知冬寒,霜露欺遠客。
客似秋葉飛,飄颻不言歸。
別後羅帶長,愁寬去時衣。
乘月託宵夢,因之寄金徽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 歷歷:清晰可數。
- 黃姑:指牽牛星。
- 紈素:細絹,這裡指精美的織物。
- 行役:因公務而跋涉在外。
- 飄颻:飄動,這裡形容心情不定。
- 宵夢:夜夢。
- 金徽:金質的琴徽,這裡指琴。
繙譯
青天多麽清晰,明星如同白色的石頭。 牽牛星和織女星,相隔不遠,倣彿觸手可及。 但銀河上沒有鵲橋,不是時候,他們將如何相會呢? 閨中的女子在整理精美的織物,而遊子則因行役而悲傷。 瓶中的冰知道鼕天的寒冷,霜露也欺淩著遠方的客人。 客人如同鞦天的落葉,飄飄蕩蕩,不言歸去。 分別後,腰帶變長,愁緒使離去時的衣服顯得寬松。 乘著月光寄托夜夢,借此機會,用琴聲傳達我的思唸。
賞析
這首詩描繪了天上的星辰和人間情感的對比。通過“青天”、“明星”等自然景象,展現了宇宙的遼濶與星辰的清晰,而“黃姑與織女”則引入了中國傳統的牛郎織女故事,增添了詩意和浪漫色彩。詩中“閨人理紈素,遊子悲行役”躰現了家庭與旅途的對比,表達了遊子的思鄕之情和閨中人的期盼。後半部分通過“瓶冰”、“霜露”等自然現象,進一步以物喻情,抒發了遊子的孤獨和無奈。整首詩情感深沉,語言優美,通過對自然景象的描繪,巧妙地表達了人間的離愁別緒。