贈華州王司士

· 李白
淮水不絕濤瀾高,盛德未泯生英髦。 知君先負廟堂器,今日還須贈寶刀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淮水:即淮河,中國重要的河流之一,流經河南、安徽、江蘇等地。
  • 不絕:不斷,連續不斷。
  • 濤瀾:波濤,大浪。
  • 盛德:高尚的品德。
  • 未泯:沒有消失,依然存在。
  • 英髦:英俊傑出的人才。
  • 廟堂器:指朝廷中的重要職位或人才。
  • 寶刀:珍貴的刀劍,常用來比喻有才能的人或重要的禮物。

翻譯

淮河的水流不息,波濤洶涌,象徵着高尚的品德依然存在,孕育出了英俊傑出的人才。我知道你早已具備了擔任朝廷要職的才能,今天我還要贈送你一把珍貴的寶刀。

賞析

這首詩是李白贈給華州王司士的作品,通過淮水波濤的比喻,讚美了王司士高尚的品德和傑出的才能。詩中「淮水不絕濤瀾高」一句,既描繪了淮河的壯闊景象,又隱喻了王司士的品德如江水般源源不斷,波瀾壯闊。後兩句直接表達了對王司士才能的認可和對其未來的期望,贈送寶刀則是一種象徵性的鼓勵和支持。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對其未來的美好祝願。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文