夕次蔡陽館

日暮馬行疾,城荒人住稀。 聽歌知近楚,投館忽如歸。 魯堰田疇廣,章陵氣色微。 明朝拜嘉慶,須著老萊衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夕次:傍晚停宿。
  • 蔡陽館:地名,今湖北省棗陽市西南。
  • 日暮:傍晚時分。
  • 馬行疾:馬跑得快。
  • 城荒:城池荒涼。
  • 人住稀:居民稀少。
  • 聽歌知近楚:聽到歌聲知道接近楚地。
  • 投館:投宿旅館。
  • 忽如歸:感覺像回到家一樣。
  • 魯堰:地名,今湖北省襄陽市東南。
  • 田疇廣:田地廣闊。
  • 章陵:地名,今湖北省荊門市東。
  • 氣色微:景色朦朧。
  • 明朝:明天早晨。
  • 拜嘉慶:拜見喜慶之事。
  • 須著老萊衣:必須穿上老萊衣,老萊衣是古代隱士老萊子所穿的服裝,這裏指穿上隱士的服裝。

翻譯

傍晚時分,馬兒疾馳,城池荒涼,居民稀少。 聽到歌聲,知道已接近楚地,投宿旅館,感覺像回到家一樣。 魯堰的田地廣闊,章陵的景色朦朧。 明天早晨,要去拜見喜慶之事,必須穿上隱士的服裝。

賞析

這首詩描繪了詩人在旅途中的所見所感。詩中,「日暮馬行疾,城荒人住稀」描繪了旅途的艱辛和所見城池的荒涼,而「聽歌知近楚,投館忽如歸」則表達了詩人對楚地的親切感以及投宿時的安心感。後兩句「魯堰田疇廣,章陵氣色微」通過對景物的描寫,進一步以景抒情,展現了詩人對自然景色的感受。最後兩句「明朝拜嘉慶,須著老萊衣」則透露了詩人對即將到來的喜慶之事的期待,以及對隱士生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途的感慨和對隱逸生活的嚮往。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱爲“王孟”。 ► 267篇诗文