贈藥山高僧惟儼二首

· 李翱
選得幽居愜野情,終年無送亦無迎。 有時直上孤峯頂,月下披雲嘯一聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :贈送,這裏指寫詩贈給。
  • 藥山高僧惟儼:藥山,地名,指高僧惟儼居住的地方;高僧,對佛教僧侶的尊稱;惟儼,人名,即詩中所贈對象。
  • 幽居:僻靜的居所。
  • :滿足,稱心。
  • 野情:對自然的熱愛和嚮往。
  • 終年:整年,一年到頭。
  • 無送亦無迎:沒有送別也沒有迎接,形容生活寧靜,不與人交往頻繁。
  • 直上:直接登上。
  • 孤峯頂:孤立的山峯頂端。
  • 月下披雲:在月光下,雲霧繚繞。
  • 嘯一聲:長嘯一聲,發出悠長的聲音。

翻譯

選擇了一個僻靜的居所,滿足了我對自然的熱愛,整年沒有送別也沒有迎接客人。有時候直接登上孤立的山峯頂端,在月光下,雲霧繚繞中,發出一聲悠長的嘯聲。

賞析

這首詩描繪了詩人對隱居生活的嚮往和享受。詩中「選得幽居愜野情」表達了詩人對自然環境的喜愛和對寧靜生活的追求。「終年無送亦無迎」進一步強調了這種生活的寧靜和與世無爭。最後兩句「有時直上孤峯頂,月下披雲嘯一聲」則展現了詩人在自然中的自由與超脫,通過在孤峯頂上的長嘯,表達了對世俗的超然態度和對自然的深情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的理想化追求。

李翱

李翱,字習之,唐隴西成紀(今甘肅秦安東)人。是西涼王李暠的後代。唐朝文學家、哲學家。李翱是唐德宗貞元年間進士,曾歷任國子博士、史館修撰、考功員外郎、禮部郎中、中書舍人、桂州刺史、山南東道節度使等職。他曾從韓愈學古文,協助韓愈推進古文運動,兩人關係在師友之間。李翱一生崇儒排佛,認爲孔子是“聖人之大者也”(《李文公集·帝王所尚問》)。主張人們的言行都應以儒家的“中道”爲標準。 ► 11篇诗文