曉行宣化道中聯句
曉離施湴驛,隱隱發前旌。
薄靄衿裾潤,初暾驛從明。
山椒嵐自幕,樹杪露猶盈。
蓐食狼兵過,戎裝虎士迎。
危橋經野水,敗竈識荒營。
飯葉墟人棄,衣花寨守榮。
照升雲掩駁,原燎石支撐。
健翮飛鵬擊,雄姿控驥牲。
行行日逾午,望望路兼程。
一徑綠深竹,邕州見古城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 施湴驛:古代驛站名。
- 前旌:前面的旗幟。
- 薄靄:淡淡的霧氣。
- 衿裾:衣襟和袖子。
- 初暾:初升的太陽。
- 山椒:山頂。
- 嵐:山中的霧氣。
- 樹杪:樹梢。
- 蓐食:在草蓆上進食。
- 狼兵:指勇猛的士兵。
- 戎裝:軍裝。
- 虎士:勇士。
- 危橋:不穩固的橋。
- 野水:野外的河流。
- 敗竈:破舊的竈臺。
- 荒營:荒廢的營地。
- 墟人:鄉下人。
- 寨守:守衛寨子。
- 雲掩駁:雲彩遮掩,斑駁陸離。
- 原燎:原野上的火光。
- 石支撐:石頭作爲支撐。
- 健翮:強健的翅膀。
- 飛鵬:大鵬鳥。
- 控驥牲:駕馭馬匹。
- 邕州:地名,今廣西南寧一帶。
翻譯
清晨離開了施湴驛,前方的旗幟隱約可見。 淡淡的霧氣使衣襟和袖子溼潤,初升的太陽使驛站變得明亮。 山頂上的霧氣如同帷幕,樹梢上還掛着露珠。 在草蓆上進食的勇猛士兵經過,穿着軍裝的勇士迎接。 經過一座不穩固的橋,跨越野外的河流,破舊的竈臺標誌着荒廢的營地。 鄉下人丟棄的飯葉,守衛寨子的衣花。 雲彩遮掩下的斑駁陸離,原野上的火光和石頭作爲支撐。 強健的翅膀如同大鵬鳥飛翔,雄壯的姿態駕馭着馬匹。 行走了一上午,望着前方的路程。 一條小徑通向綠意盎然的竹林,邕州古城就在眼前。
賞析
這首作品描繪了清晨行軍途中的景象,通過細膩的筆觸勾勒出了自然與人文的交融。詩中,「薄靄」、「初暾」等詞語生動地描繪了清晨的氛圍,而「狼兵」、「虎士」等則展現了軍旅生活的緊張與英勇。後半部分通過對自然景物的描寫,如「山椒嵐自幕」、「樹杪露猶盈」,進一步加深了旅途的艱辛與美麗。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了行軍途中的複雜情感和對自然美景的讚美。