季夏同庾筠倩姚訒庵泛舟南宗庵訪曇大師劉羽士振枰試茗縱談玄理歸次逢禪上人以荔枝馳回餉客和訒庵作
舟橫水曲綠層層,接葉低陰借未能。
肉蒜雞魚留佛性,歡呼調笑印迦陵。
推蓬破浪何妨道,把酒看山不二僧。
解道飛菱期翠水,無如錙錫後和凝。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 季夏:夏季的最後一個月,即農曆六月。
- 庾筠倩、姚訒庵:人名,詩中的友人。
- 南宗庵:地名,可能是一處佛教寺廟。
- 曇大師、劉羽士:人名,可能是佛教僧侶和道教道士。
- 振枰:敲擊棋盤,指下棋。
- 試茗:品嚐茶。
- 玄理:深奧的道理,這裏指佛教或道教的教義。
- 禪上人:禪宗的高僧。
- 荔枝:一種熱帶水果。
- 餉客:招待客人。
- 肉蒜雞魚:指葷食。
- 佛性:佛教術語,指衆生本具的成佛的可能性。
- 迦陵:迦陵頻伽,佛教中的一種鳥,常用來比喻美妙的音樂。
- 推蓬:推開船篷。
- 翠水:碧綠的水。
- 錙錫:佛教僧侶的衣鉢。
- 和凝:和諧凝聚。
翻譯
我們的船在綠水環繞的水曲處停泊,層層綠葉低垂,爲我們提供了陰涼。我們留下肉蒜雞魚,以示對佛性的尊重,歡聲笑語中彷彿聽到了迦陵頻伽的美妙歌聲。推開船篷,破浪前行,我們暢談大道,舉杯看山,與不二僧人共享這份寧靜。我們理解飛菱在翠水中的期待,但不如僧侶們衣鉢傳承後的和諧凝聚。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人在夏季泛舟遊玩,訪問佛教寺廟,與僧侶道士交流玄理的情景。詩中通過對自然景色的描寫和對佛教文化的融入,表達了詩人對自然與宗教和諧共存的嚮往。詩的語言優美,意境深遠,展現了明代文人對精神生活的追求和對宗教哲理的深刻理解。
相关推荐
- 《 六月苦旱祈禱得蔡敬夫社兄新詩讀之冷然俄而風雨驟至賦排律以酬之 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 奉陪段相公晚夏登張儀樓 》 —— [ 唐 ] 溫會
- 《 季夏極暑正晝草木俱萎獨吾坡上數君子玉立蒼然傲睨自得豈杜少陵所謂脩竹不受暑者乎 》 —— [ 宋 ] 周紫芝
- 《 長夏竹中 其二 》 —— [ 元 ] 陳普
- 《 河渾渾 》 —— [ 明 ] 黃哲
- 《 夏末秋初炎蒸未退病起無聊作此以示諸子 》 —— [ 清 ] 曾懿
- 《 六月菊以夏中破萼至秋晚枝條雖蒼勁而花色灼然鮮明貫暑寒而不改菊中之貞士也餘以比之商山四皓爲之賦 》 —— [ 宋 ] 家鉉翁
- 《 高平探芳新林鐘羽吳中元日承天寺遊人 》 —— [ 宋 ] 吳文英