(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 射(shè):照射。
- 西壁:西邊的牆壁。
- 林烏:樹林中的烏鴉。
- 青苔:生長在陰溼地方的綠色苔蘚。
- 徑:小路。
翻譯
月光照射在西邊的牆壁上,林中的烏鴉因爲光亮而無法安穩棲息。 窗戶之間,有人獨自安睡,窗外的小路上鋪滿了青苔和落葉。
賞析
這首詩描繪了一個靜謐而略帶孤寂的夜晚景象。月光透過窗戶,照在西牆上,形成一種幽靜而明亮的氛圍。林中的烏鴉因月光而無法安眠,象徵着詩人內心的不安與期待。窗間的人獨眠,與外界的喧囂形成對比,表達了詩人對友人未至的孤寂與思念。青苔滿徑,增添了場景的靜謐與歲月的沉澱感,同時也暗示了詩人等待的時間之長。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對孤獨的深刻體驗。