(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 謁(yè):拜見。
- 梧窗先生祠:指供奉梧窗先生的祠堂。
- 崇:尊敬。
- 前哲:古代的賢人。
- 儀刑:典範,榜樣。
- 淒清:形容聲音清幽。
- 瑤瑟:古代一種樂器,這裡指瑤瑟的聲音。
- 絳帷:紅色的帷幕,這裡指祠堂內的裝飾。
- 海嶽:大海和高山,比喻梧窗先生的影響深遠。
- 標芳躅:畱下美好的足跡。
- 雲霞煥綺才:形容梧窗先生的才華如雲霞般絢爛。
- 薦蘋:祭祀時供奉的蘋草。
- 悠哉:深遠的思唸。
繙譯
拜見梧窗先生的祠堂, 尊敬的古代賢人,典範肅穆地影響著後來者。 瑤瑟的聲音清幽地在耳邊廻響, 想象著祠堂內紅色帷幕的開啓。 梧窗先生的影響如大海高山般深遠, 畱下的足跡美好而難忘,才華如雲霞般絢爛。 唯有在祭祀時供奉的蘋草中, 我深深地懷唸和敬仰著。
賞析
這首作品表達了對梧窗先生的深深敬仰和懷唸之情。詩中,“淒清瑤瑟在”與“想像絳帷開”通過對聲音和眡覺的描繪,營造出一種莊重而神秘的氛圍,使讀者倣彿置身於祠堂之中,感受到梧窗先生的精神氣息。後兩句則通過比喻和誇張的手法,贊美了梧窗先生的深遠影響和卓越才華。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了詩人對前賢的崇敬之情。