九日謾興
烏有先生著布袍,軀長八尺膽氣豪。翩然騎鶴歷九皋,笑談霞表超蓬蒿。
驂麟翳鳳列仙曹,不徐不亟帝所褒。玉童婉孌鸞笙號,月瓢冷浴紫金膏。
北斗杓星手所操,黃流倒瀉滄海濤。安期巨棗金母桃,攫而食之侔啖芼。
腰間珌琫金錯刀,剸犀執象刲鯨鰲。下瞰八極了莫逃,秕糠掃蕩輕於毛。
懸車欹側赤焰韜,先驅負弩旋旌旄,下來兩腋風蕭颾。
君不聞龍井山頭萬株菊,寒香盡入高人腹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 烏有先生:虛構的人物,意指不存在的人。
- 翩然:形容動作輕快。
- 九皋:深遠的沼澤地。
- 霞表:雲霞之上,比喻高遠。
- 驂麟翳鳳:騎着麒麟,遮蔽着鳳凰,形容仙人的出行。
- 仙曹:仙人的行列。
- 玉童:仙童。
- 婉孌:美好。
- 鸞笙:鸞鳥形狀的笙,古代樂器。
- 月瓢:月亮形狀的瓢,比喻月亮。
- 紫金膏:紫金色的仙藥。
- 北斗杓星:北斗七星中的斗柄部分。
- 黃流:黃色的液體,可能指仙酒。
- 滄海濤:大海的波濤。
- 安期巨棗:傳說中的仙果。
- 金母桃:傳說中的仙果。
- 攫:抓取。
- 侔:等同。
- 啖芼:吃草。
- 珌琫金錯刀:鑲嵌着金子的刀。
- 剸犀執象:割犀牛,捉大象,形容武力強大。
- 刲鯨鰲:割鯨魚,捉巨龜,形容武力強大。
- 下瞰八極:俯視四面八方。
- 秕糠:穀殼和糠,比喻無用之物。
- 懸車:古代的一種戰車。
- 赤焰韜:紅色的火焰隱藏起來。
- 先驅負弩:先鋒部隊揹着弓箭。
- 旋旌旄:迴轉旗幟。
- 風蕭颾:風聲。
翻譯
烏有先生穿着布袍,身高八尺,膽氣豪邁。他輕快地騎着鶴飛越深遠的沼澤,在雲霞之上談笑風生,超越了凡塵。 他騎着麒麟,遮蔽着鳳凰,位列仙班,行動不急不緩,受到天帝的讚賞。仙童美好,吹着鸞鳥形狀的笙,月亮形狀的瓢中盛着冰冷的紫金色仙藥。 他手持北斗七星的斗柄,黃色的仙酒如大海波濤般倒瀉。他抓取並食用傳說中的安期巨棗和金母桃,就像吃草一樣簡單。 腰間掛着鑲金刀,能夠割犀牛,捉大象,割鯨魚,捉巨龜,俯視四面八方,無物能逃。穀殼和糠被掃蕩,輕如羽毛。 戰車傾斜,紅色的火焰隱藏起來,先鋒部隊揹着弓箭,迴轉旗幟,下來時兩腋間風聲蕭瑟。 你沒聽說龍井山頭有萬株菊花,寒冬中的香氣都進入了高人的腹中。
賞析
這首作品描繪了一個仙人烏有先生的形象,通過豐富的想象和誇張的手法,展現了他超凡脫俗的生活和強大的能力。詩中運用了許多神話傳說中的元素,如仙果、仙藥、仙獸等,構建了一個神祕而壯麗的仙境。通過對烏有先生行爲的描述,表達了詩人對自由、超脫和力量的嚮往。結尾處的龍井菊花,則增添了一抹文人雅趣,使得整首詩在超然中不失人間煙火氣。