(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 別館:別緻的館舍。
- 綠匯濱:綠意匯聚的水邊。
- 蕭然:清靜、空寂的樣子。
- 囂塵:喧鬧和塵埃,比喻紛擾的世俗生活。
- 忘機:忘卻計較或巧詐之心,指自甘恬淡與世無爭。
- 鷗鳥:海鷗,常用來象徵自由和超脫世俗。
- 鴄雛:小鳥,這裏指幼鳥。
- 故舊:舊交、老朋友。
- 紫蓴:一種水生植物,嫩葉可食,味道鮮美。
翻譯
在綠意盎然的水邊新開了別緻的館舍,這裏清靜得彷彿與世隔絕。 清風常常成爲酒桌邊的伴侶,炎熱的夏日也無法侵擾到林中的人。 海鷗尚未忘卻自然的本性,自由地舞動,幼鳥時常得到食物,與親人親近。 遠方的老朋友們,請不要憐憫我,我的老牙還能咀嚼鮮美的紫蓴。
賞析
這首作品描繪了一個遠離塵囂、自然寧靜的生活場景。通過「別館新開綠匯濱」和「蕭然無處著囂塵」的對比,表達了詩人對於清靜生活的嚮往和享受。詩中「清風時作酒邊伴,酷暑不欺林下人」進一步以自然元素來襯托這種寧靜生活的愜意。最後兩句則展現了詩人自得其樂、不受外界干擾的心態,即使老去,依然能夠享受生活中的簡單美好。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求自然和諧的生活哲學。