己巳初秋將應環召友人招飲舟中口占

扁舟維酷暑,正喜午陰穠。 頭上催詩雨,尊前落帽風。 君爲萬里別,吾意幾人同。 誰道埋輪客,滄江一釣翁。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扁舟:小船。
  • :系,拴。
  • 酷暑:非常熱的夏天。
  • (nóng):茂盛。
  • 催詩雨:指雨聲激發詩興。
  • 尊前:酒杯前。
  • 落帽風:形容風大,可以吹落帽子。
  • 埋輪客:指隱居不仕的人。
  • 滄江:泛指江河。
  • 釣翁:釣魚的老人,常用來比喻隱士。

翻譯

小船系在濃蔭下,正享受着午後的涼爽。 頭上的雨聲激發了詩興,酒杯前的風大得能吹落帽子。 朋友即將遠行萬里,我的心情有幾人能理解。 誰說我是隱居的埋輪客,其實我只是江邊的一個釣魚老人。

賞析

這首作品描繪了詩人在酷暑中乘舟避暑的情景,通過「扁舟」、「午陰穠」等意象展現了清涼宜人的環境。詩中「催詩雨」與「落帽風」巧妙結合,既表達了雨聲激發詩興的愉悅,又暗含了風大帽落的豪放。後兩句則抒發了對友人遠行的不捨與自己隱逸生活的自嘲,表達了詩人超然物外、淡泊名利的心境。

樑元柱

樑元柱,召補福建道御史。三年,監北京鄉試。旋奉敕按雲南,便道歸省,連遭父母之喪,起補廣西參議,未赴而病卒。有《偶然堂集》四卷。事見羅孫耀撰墓誌銘、吳元翰撰行狀。清黃培彝修康熙十三年刊《順德縣誌》卷八、清道光《廣東通志》卷二八三有傳。 ► 125篇诗文