新秋有懷

· 王恭
梧桐覆金井,鏡水澄秋碧。 商飆忽來過,一葉涼蕭索。 落葉尚號蟬,芳山復鳴鵙。 夕露生我衣,天河夜深白。 惆悵思遠人,滄洲坐來隔。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 梧桐覆金井:梧桐樹遮蓋了金井(古代井欄多用金屬裝飾,故稱金井)。
  • 鏡水澄鞦碧:水麪如鏡,清澈映出鞦天的碧色。
  • 商飆:鞦風。
  • 一葉涼蕭索:一片落葉帶來了涼意和蕭瑟感。
  • 落葉尚號蟬:落葉中仍有蟬在鳴叫。
  • 芳山複鳴鵙:芳香的山林中鵙鳥在鳴叫。(鵙:jú,鳥名,即伯勞。)
  • 夕露生我衣:傍晚的露水沾溼了我的衣服。
  • 天河夜深白:夜深時天河顯得格外明亮。
  • 滄洲:泛指江海之地,常用來指代隱居或遠遊的地方。

繙譯

梧桐樹遮蓋了金井,水麪如鏡,清澈映出鞦天的碧色。鞦風忽然吹過,一片落葉帶來了涼意和蕭瑟感。落葉中仍有蟬在鳴叫,芳香的山林中鵙鳥也在鳴叫。傍晚的露水沾溼了我的衣服,夜深時天河顯得格外明亮。我心中惆悵,思唸著遠方的人,江海之地似乎坐落得如此遙遠。

賞析

這首作品描繪了新鞦時節的景象,通過梧桐、金井、鏡水等意象展現了鞦日的靜美。詩中“商飆忽來過,一葉涼蕭索”巧妙地表達了鞦風帶來的涼意和蕭瑟,而“落葉尚號蟬,芳山複鳴鵙”則進一步以蟬鳴和鳥叫襯托出鞦日的寂寥。結尾的“惆悵思遠人,滄洲坐來隔”則抒發了對遠方人的思唸之情,以及因距離而産生的無奈和惆悵。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對鞦天的獨特感受和對遠方人的深切思唸。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文