(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 搜奇:尋找奇珍異寶。
- 層巖:層層疊疊的山岩。
- 一片玉:一塊玉石。
- 文章:指玉石的紋理。
- 不雕:未經雕琢。
- 溫潤:溫和潤澤。
- 照人目:光彩奪目。
- 抱之:懷抱它。
- 十襲:重重包裹。
- 毋乃:難道。
- 保雙足:保持雙腳,意指不要輕易離開。
- 葉公:古代傳說中的一個人物,好龍而未見真龍。
- 燕石:燕地的石頭,比喻不值錢的東西。
- 亂心曲:擾亂心緒。
- 物珍:珍貴的物品。
- 非其年:不是適合的時候。
- 賈禍速:招致災禍迅速。
翻譯
我尋覓奇珍異寶,深入層層疊疊的山岩,終於得到一塊未經雕琢的玉石。它的紋理自然天成,溫和潤澤,光彩奪目。我懷抱着它,重重包裹,難道不應該保持雙腳不離嗎?葉公雖然喜歡龍,但燕地的石頭卻能擾亂他的心緒。珍貴的物品若不是適合的時候擁有,可能會迅速招致災禍。
賞析
這首詩通過尋找玉石的過程,表達了作者對自然之美的讚美和對珍寶的珍視。詩中「搜奇入層巖,乃得一片玉」描繪了尋寶的艱辛與收穫的喜悅,而「文章貴不雕,溫潤照人目」則讚美了玉石的自然美。後文通過葉公好龍和燕石亂心曲的比喻,警示人們珍寶雖好,但也要適逢其時,否則可能帶來不必要的麻煩。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然與人生的深刻感悟。