題畫蘆雁

陣飛鳴急趁斜陽,避弋南來足稻粱。 江月夜深江水淨,一聲何處是瀟湘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 弋(yì):用帶繩子的箭射鳥。
  • 瀟湘:原指瀟水和湘水,後多泛指湖南地區,詩中常用來表達一種悠遠、悽清的意境。

翻譯

雁羣在傍晚的斜陽下鳴叫着急速飛翔,爲躲避射獵從北方飛來,這裏有充足的稻穀可作食糧。 在這江月高懸、江水清澈的深夜,從何處傳來的一聲鳴叫,彷彿在詢問哪裏是瀟湘之地。

賞析

這首詩以畫中的蘆雁爲主題,描繪了它們的生存狀態和對棲息地的嚮往。首句通過「陣飛鳴急趁斜陽」,生動地展現了雁羣在斜陽下急速飛行的場景,給人一種緊張而匆忙的感覺。「避弋南來足稻粱」則說明了它們南遷的原因是爲了躲避射獵和尋找食物,表現了蘆雁的生存智慧。 後兩句「江月夜深江水淨,一聲何處是瀟湘」,在寂靜的深夜,明月高懸,江水清澈,一聲雁鳴打破了寧靜,詩人借雁鳴表達了對遠方瀟湘之地的嚮往,同時也營造出一種悠遠、悽清的氛圍。整首詩意境優美,通過對蘆雁的描寫,引發了人們對自然、對生命的思考。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文