(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 爽然:舒暢的樣子。
- 倚雲巔:依靠着雲端,形容樓閣高聳。
- 奔雷驟雨:像奔跑的雷和急驟的雨,形容變化劇烈。
- 殘碣(jié):殘損的石碑。
翻譯
爲了避暑帶着酒樽前來,心中自是舒暢,上方的樓閣高聳,彷彿依靠在雲端。 像奔雷驟雨般變化無常,層疊的石頭和重重的山岩別有一番天地。 只要能夠長久地吟唱來消磨這漫長的日子,不在意那殘損的石碑是哪一年的。 十里的蓮花香氣着實值得采摘,想要在湖間尋覓一艘載酒的船。
賞析
這首詩描繪了七星巖的景色和詩人的感受。詩的首聯寫詩人爲避暑來到七星巖,樓閣高聳入雲,讓人心情舒暢。頷聯通過「奔雷驟雨」形容此處景象的變化無常,「疊石重巖」則突出了其獨特的地質風貌。頸聯表達了詩人想要通過吟詩來消磨時光的心境,同時對殘碣的年份並不在意,體現了一種超脫的態度。尾聯寫蓮花香氣撲鼻,詩人想要尋找一艘載酒的船,增添了幾分閒適和愜意。整首詩語言優美,意境深遠,將七星巖的美景與詩人的情感融爲一體,給人以美的享受。