遊七星巖二首

避暑攜尊自爽然,上方樓閣倚雲巔。 奔雷驟雨無常態,疊石重巖有別天。 但得長吟消永日,不知殘碣是何年。 蓮香十里真堪採,欲覓湖間載酒船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 爽然:舒暢的樣子。
  • 倚雲巔:依靠着雲端,形容樓閣高聳。
  • 奔雷驟雨:像奔跑的雷和急驟的雨,形容變化劇烈。
  • 殘碣(jié):殘損的石碑。

翻譯

爲了避暑帶着酒樽前來,心中自是舒暢,上方的樓閣高聳,彷彿依靠在雲端。 像奔雷驟雨般變化無常,層疊的石頭和重重的山岩別有一番天地。 只要能夠長久地吟唱來消磨這漫長的日子,不在意那殘損的石碑是哪一年的。 十里的蓮花香氣着實值得采摘,想要在湖間尋覓一艘載酒的船。

賞析

這首詩描繪了七星巖的景色和詩人的感受。詩的首聯寫詩人爲避暑來到七星巖,樓閣高聳入雲,讓人心情舒暢。頷聯通過「奔雷驟雨」形容此處景象的變化無常,「疊石重巖」則突出了其獨特的地質風貌。頸聯表達了詩人想要通過吟詩來消磨時光的心境,同時對殘碣的年份並不在意,體現了一種超脫的態度。尾聯寫蓮花香氣撲鼻,詩人想要尋找一艘載酒的船,增添了幾分閒適和愜意。整首詩語言優美,意境深遠,將七星巖的美景與詩人的情感融爲一體,給人以美的享受。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文