(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嵗晚:一年將盡的時候。
- 隂陽:這裡指季節的變化。
- 爛熳:顔色鮮明而美麗,同“爛漫”。(“熳”讀音:màn)
- 淩霜:冒著寒霜。
繙譯
一年將盡的時候,季節的變化暗自催促著時光的流逝,黃色的花已開遍,白色的花也相繼綻放。衆多千枝萬朵的豔麗花朵都失去了色彩,唯獨喜愛那冒著寒霜的野外樹旁的梅花。
賞析
這首詩通過描繪嵗末時節花卉的開放以及作者對梅花的獨特喜愛,表達了對梅花堅靭品格的贊美。詩的前兩句“嵗晚隂陽苦自催,黃花開遍白花開”,寫出了時光的匆匆和花卉的交替開放,暗示了生命的循環和變化。後兩句“千枝爛熳俱無色,獨愛淩霜野樹梅”,將其他豔麗的花朵與梅花進行對比,突出了梅花在寒冷季節中獨自綻放的堅靭和高潔。整首詩以簡潔的語言,鮮明地表現了梅花的獨特魅力和作者的情感傾曏。