(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汎(fàn):同「泛」,漂浮、漂流的意思。
- 欹(qī):傾斜。
翻譯
清涼的露水在青天下,繁多的星星在白水邊。 歌聲呼喊中仍然勸人喝酒,起坐之間船忽然傾斜。 喧鬧聲已不似塵世之境,清靜得讓人懷疑是水仙的居所。 沙頭的燈火亮起,飛舞的鷺鳥也翩翩飛翔。
賞析
這首詩描繪了一個江邊划船的場景。詩的前兩句通過「涼露」「青天」「繁星」「白水」等意象,營造出了一種清新、寧靜的氛圍。接下來的兩句「歌呼仍勸酒,起坐忽欹船」,則寫出了船上人們的歡樂和船隻的晃動,增添了生動的情景感。「喧已非塵境,清疑是水仙」,表現出此處的喧鬧並非塵世的喧囂,而是一種獨特的氛圍,清靜得讓人彷彿置身於水仙的世界,富有意境。最後兩句「沙頭燈火起,飛鷺亦翩翩」,以沙頭的燈火和翩翩飛翔的鷺鳥作爲結尾,給整個畫面增添了一抹亮色和動態美。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對江邊景色和船上情景的描寫,展現了詩人在江口泛舟時的獨特感受。