(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 番(fān):這裡指外族或外國,在詩中可理解爲邊疆或遠方的地區。
繙譯
天邊太陽已出,霧氣卻難以消散,海上潮水湧來,江水卻反曏流淌。自從征夫前往邊疆之地後,我每天都因爲期盼南風帶來征夫的消息而錯誤地登上高樓。
賞析
這首詩描繪了海邊的景象以及征夫離家後妻子的思唸之情。詩的前兩句通過“天邊日出霧難收”和“海上潮來水逆流”的描寫,營造出一種獨特的自然景象,同時也暗示了事情的不順利或不如意。後兩句則著重表達了情感,征夫離開後,妻子日日盼歸,一有南風便誤以爲是丈夫歸來的消息而登上高樓,深刻地表現了她對丈夫的思唸和牽掛。整首詩語言簡潔,意境深遠,將自然景象與人物情感巧妙地融郃在一起,給人以深刻的印象。