(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 挾彈(xié dàn):指挾着彈弓。
- 絡(luò):本意爲網狀的東西,這裏指馬籠頭。
- 聯翩(lián piān):形容連續不斷,一個接一個。
- 洛浦(luò pǔ):傳說中洛水之濱,是神女出沒的地方。
- 章臺(zhāng tái):秦宮殿名,這裏借指京城繁華的街道。
翻譯
駿馬拉着裝飾着青絲繩的馬籠頭,一個接着一個挾着彈弓前來。這山讓人懷疑是經過了洛水之濱,這條路好似通往京城的繁華街道。鳥兒飛散使得紅花飄落,黃鶯啼叫使得綠樹盛開。啼叫之時正聽着你,希望我們能相處得好,不要相互猜疑。
賞析
這首詩描繪了一幅挾彈者騎馬出行的畫面。詩的前兩句通過「駿馬」「青絲絡」「聯翩挾彈」等形象,展現出一種英姿颯爽的氣勢。接下來的兩句「山疑經洛浦,路似出章臺」,運用聯想和比喻,使場景顯得神祕而富有詩意。「鳥散紅花落,鶯啼碧樹開」這兩句則通過對自然景象的描寫,烘托出一種生機勃勃的氛圍。最後兩句「啼時端聽汝,好在莫相猜」,似乎在表達一種期望,希望人與人之間能夠真誠相待,消除猜疑。整首詩語言優美,意境清新,通過對場景和情感的描繪,給人以豐富的想象空間。